баланс - traducción al Inglés
Diclib.com
Diccionario ChatGPT
Ingrese una palabra o frase en cualquier idioma 👆
Idioma:

Traducción y análisis de palabras por inteligencia artificial ChatGPT

En esta página puede obtener un análisis detallado de una palabra o frase, producido utilizando la mejor tecnología de inteligencia artificial hasta la fecha:

  • cómo se usa la palabra
  • frecuencia de uso
  • se utiliza con más frecuencia en el habla oral o escrita
  • opciones de traducción
  • ejemplos de uso (varias frases con traducción)
  • etimología

баланс - traducción al Inglés

СТРАНИЦА ЗНАЧЕНИЙ В ПРОЕКТЕ ВИКИМЕДИА

баланс         
m.
balance
thermal balance      

общая лексика

тепловой баланс

медицина

температурный баланс

consolidated balance sheet         
ACCOUNTING FINANCIAL SUMMARY
Balance Sheet; Balance sheets; Statement of Financial Position; Balance sheet analysis; Position statement; Consolidated balance sheet; Net current assets; Net current asset; Balance sheet substantiation; Substantiation; Substantiate; Balance sheet substantiations; Statement of financial position; Balance sheet total

финансы

консолидированный [сводный, объединенный] баланс (баланс, показывающий состояние активов и обязательств группы компаний как единого хозяйствующего субъекта; строится путем объединения балансов материнской (головной) и дочерних компаний и корректировки на внутригрупповые операции)

экономика

сводный баланс

Смотрите также

pooling of interest; merger; parent company; subsidiary company; intercompany elimination; consolidated financial statement

Definición

Баланс
Баланс бухгалтерский. В бухгалтерии Б. устанавливается равновесиемежду дебетом в кредитом, причем различают счет Б. входящего, если имоткрываются коммерческие книги, и счет Б. исходящего, если он выводитсяпри окончании счетов. Чтобы составить верный Б., необходимопредварительно проверить все счета, а потом уравнять дебет и кредит,т.е. сложить итоги той и другой стороны, найти разность между ними(разность эта называется остатком, излишком, сальдо, saldo) и проставитьнедостающее количество. Операция эта называется пополнением заключением,балансированием счета. Заключение счета бывает или окончательное, когдасчет сам собою закрывается, или временное, по случаю составления отчета.Различают еще брутто Б. и нетто Б., смотря потому, сосчитан ли толькодебет и кредит отдельных счетов, или же при каждом из них указан исальдо. По обычаям торгового мира в больших предприятиях брутто-Б.составляется несколько раз в году, а нетто-Б. - по окончании торговогогода, и результат последнего вносится в главную книгу. Составление Б.необходимо при всякой системе бухгалтерии и требует особого искусства состороны бухгалтера. Б. дает возможность судить о правильности ведениякниг и в общей картине рисует положение данного предприятия. Имуществу,показанному в Б., делается иногда подробное перечисление, котороеназывается инвентарем. Составление инвентаря весьма важно для того,чтобы убедиться, что цифра чистого капитала, значащегося на счете Б.,есть не только результат арифметических выкладок, но оценкадействительно существующего имущества. При этом всякая ценность,составляющая имущество торгового дела, определяется основной, приходнойценой, т.е. ценой, в которую обошлось ее приобретение, а только таценность которая выходит из дела, определяется продажной ценой. Разностьмежду этими ценами составляет прибыль или убыток и показывает отношениемежду капиталом, вложенным в дело, и капиталом, существующим во времясоставления Б. Устанавливая подобные правила об определении ценимуществ, входящих еще в состав предприятия, и имуществ, ужеотчужденных, бухгалтерия имеет в виду дать купцу не только общую картинуего предприятия в данный момент, но и указание, откуда получиласьприбыль или убыток. Но законодательство, которое, нормируя ведениеторговых книг, преследует не интересы частных хозяйств, а стремится кобеспечению общественного кредита, дает иные правила для составлениябаланса и заботится, главным образом, о том, чтобы Б. указывалкредиторам купца точный размер его актива, его действительносуществующего имущества. Так, герм. Торговое Уложение (ст. 29 - 31, 23,230а и RKO 210, 3) предписывает купцу при самом открытии предприятиясоставить точный инвентарь с подробным указанием в нем принадлежащегоему недвижимого имущества, долгов, причитающихся к получению, долгов, нанем состоящих, суммы наличных денег и всякого другого имущества собозначением его стоимости: затем он должен вывести Б., показывающийотношение между его активом и пассивом. Всякий купец, обязанный веститорговые книги, должен составлять Б. периодически, причем приопределении цен должны быть соблюдены следующие правила. Цена отдельныхпредметов, входящих в состав наличного имущества, и сумма долгов,причитающихся к получению, должны быть означены в том размере, в какомсостоят они во время составления инвентаря и Б. Но при этом не должноруководствоваться исключительно ценой приобретения. Запасы товаровдолжны быть оценены по той цене. по которой они в данный момент могутбыть реализованы; орудия производства (мебель и т.п.) должны бытьпоказаны по соображению с тем уменьшением их ценности, котороеобусловливается их употреблением; ценные бумаги должны быть показаны непо номинальной их цене, а по той цене, по которой они могут бытьреализованы согласно с курсом дня; долги безнадежные должны бытьисключены, долги же сомнительные должны показываться в той сумме,получение которой вероятно. Установив эти правила для определения цен,закон саму оценку предоставляет добросовестности купца, но в то же времяон требует, чтобы инвентарь и Б. показывали не только состояние данногопредприятия, но и все имущественное положение его владельца. Б. иинвентарь должны составляться ежегодно, и лишь по отношению к некоторымторговым предприятиям в виду особого их свойства, дозволяетсясоставление означенных документов производить один раз в два года.Документы эти должны быть подписаны купцом (а в товариществе - всемилично ответственными участниками); они могут быть вносимы в особозаведенную для того книгу или же составляться каждый раз в видеотдельных документов, но и в том и в другом случае они должны бытьсохраняемы в течение 10 лет со дня их составления. По отношению какционерным обществам имперский закон 18 июля 1884 г. установил особые,более подробные правила и, между прочим, предписывает вытекающий из Б.убыток или прибыль выставлять отдельно, в конце его. Русское законодательство дает весьма сходные, хотя и не стольподробные положения. По статье 614 Устава Торгового изд. 1887 г. "каждыйторгующий, без изъятия, непременно должен поверять и считать себя покнигам своим ежегодно, или по крайней мере каждые 18 месяцев, в какоевремя года ему удобнее, и выводить баланс; в коем означать: собственныйсвой капитал и свое имущество недвижимое и движимое, наличность денег иденежных документов, наличность товаров, долги, ему и от него к платежуследующие, долги спорные или сомнительные, расход на домашние издержки игодовую прибыль и убыток". Составление инвентаря и Б. в виде отдельныхдокументов не дозволяется, а требуется (ст. 616), чтобы они вносимы былив книги: у оптовых торговцев в главную, а у прочих - в расчетную; в видуэтого в особой подписи купца под инвентарем и Б. нет надобности.Исключение составляет случай учреждения администрации, когда Б.,выведенный купцом, пришедшим в упадок, пишется в виде отдельногодокумента для представления в биржевой комитет при прошении кредиторов;такой Б. должен быть подписан должником (ст. 490 Уст. Судопроизв. Торг.,изд. 1887 г.).

Wikipedia

Баланс

Бала́нс (фр. balance, букв. — «весы», от лат. bilanx — имеющий две весовые чаши).

  • Баланс — равновесие, уравновешивание.
  • Баланс — это фотография структуры бизнеса, которая была сделана в точный момент времени.
  • Баланс — система показателей, которые характеризуют соотношение или равновесие в каком-либо постоянно изменяющемся явлении.
  • Баланс — свод приходов и расходов, активов и пассивов при составлении финансовых отчётов, статистики. См. например:
    • Бухгалтерский баланс предприятия.
    • Торговый баланс страны — сравнение общей ценности отпускных и привозных товаров; он называется активным, если вывоз превышает ввоз, и пассивным, если ввоз превышает вывоз.
    • Платёжный баланс страны есть сравнение всех её платежей и получений по внешней торговле, государственным займам и др.;
  • Баланс — у плотников при рубке избы на стульях, первый прогон (обвязь) по ним, на который кладётся первый венец.
  • Баланс — лесоматериал, кривые или вершинные короткие брёвна, предназначенные для производства целлюлозы, древесной массы, и т. п., непиловочное сырьё.
  • Игровой баланс — в компьютерных и других играх равновесие силы между различными правилами, персонажами и т. д.
  • Баланс — альбом советской нью-вейв-группы «Кофе».
  • Баланс (нем. «Balance») — немецкий кукольный мультипликационный фильм 1989 года.
  • Баланс — колебательный механизм в часах.
  • Баланс — вымышленное понятие в компьютерных играх «The Longest Journey» и «Dreamfall».
  • Цветовой баланс — один из параметров метода передачи цветного изображения
Ejemplos de uso de баланс
1. Давайте посмотрим на торговый баланс, баланс валют, размер Стабилизационного фонда.
2. Необходим разумный баланс, и этот баланс меняется с течением времени.
3. Таким образом, будет соблюден баланс между интересами рекламодателя и потребителя, баланс, который - увы!
4. - Прежде всего баланс всех наших ОФБУ, баланс самого Банка ЗЕНИТ ежедневно сдается в ЦБ РФ.
5. -- РАО заинтересовано прежде всего в том, чтобы выдерживался баланс мощности, баланс тарифов".
¿Cómo se dice баланс en Inglés? Traducción de &#39баланс&#39 al Inglés